15 abril 2013

Pifia: Felipe Calderón tuitea con pésimo inglés por Maratón de Boston


lunes, 15 de abril de 2013

El ex candidato presidencial panista, Felipe Calderón, intentó tuitear en inglés pero sólo pudo mostrar una pésima gramática.

El tuit pretendía expresar solidaridad para las víctimas de las explosiones en el Maratón de Boston, pero lo escribió haciendo una traducción literal del español, lo cual mostró mala gramática en inglés.

"My solidarity to the victims of today's explosions in Boston and with american people that suffer and don't deserve these events", tuiteó el panista, cuando el inglés correcto sería este:

"My solidarity with the victims of today's explosions, and with the American people who suffer and don't deserve these events".

No es la primera vez que Calderón muestra incompetencia con el idioma inglés, ya que lo mostró varias veces durante el sexenio pasado.

Irónicamente, Calderón fue contratado por Harvard para dar pláticas a los estudiantes.

blogdeizquierda.com
EL GRUPO DE INGENIEROS AGRADECE QUE TE INFORMES POR MEDIO DE ESTE ESPACIO, EL CUÁL IMPLEMENTAMOS COMO UN MEDIO DE COMUNICACION RESPONSABLE Y RESPETUOSO HACIA TODOS LOS AGREMIADOS DE NUESTRO GLORIOSO SINDICATO MEXICANO DE ELECTRICISTAS Y POBLACION EN GENERAL, POR TAL MOTIVO NUESTROS ARTICULOS ASI COMO LAS FUENTES DE INFORMACION SON REVISADOS Y EN SU CASO PUBLICADOS TENIENDO EN TODO MOMENTO LA MAYOR CLARIDAD POSIBLE, NUESTRO COMPROMISO ES Y SEGUIRA SIENDO INFORMAR DE MANERA VERAZ Y OPORTUNA, ASI COMO COADYUVAR AL FORTALECIMIENTO DEL SME PARA ALCANZAR NUESTROS JUSTOS OBJETIVOS EN ESTA DIGNA LUCHA.

"POR EL DERECHO Y LA JUSTICIA DEL TRABAJADOR"